Fotoğrafçılık Forumları
6. Türkçe Olimpiyatları
Arkadaşlar
bu sene altıncısı gerçekleşen Türkçe olimpiyatları Ankara'da gerçekleşiyor.
Ankara'da olan arkadaşlardan renkli kareler bekliyoruz.
110 Ülkeden gelen yabancı çocuklar Türkçe konuşarak birbileriyle yarışıyorlar.
osmanlıca dediğin dilin bırak öztürkçeyi, türkçe ile bile fazla bir ilgisi yoktur. Osmanlıcayı, Türkçe'nin sadece arap alfabesiyle ( alfabeyede biraz karışım yapmışlar ) yazılmış şekli sanıyorsun galiba.
HAYIR SANMIYORUM. OYLE OLDUGUNU BILIYORUM. OKUDUGUM KAYNAKLAR OYLE OLDUGUNU GOSTERIYOR. OSMANLICA BIRAZ OLSUN BILENLER BENI ANLIYORLARDIR. OSMANLI ARSIVINI VE O ZAMANLAR CIKAN GAZETELERI KARISTIRMANIZI ONERIRIM. OSMANLICA SADECE HARFLERIN FARKLILIGI. SOYLENEN SESLER AYNI SIMDI KONUSTUGUMUZ TURKCEDIR. BUNU HERKES BILIR. SU YAZDIKLARIMI DAHI OSMANLICA HARFLER KULLANARAK COK RAHATLIKLA YAZILABILIR, VE OLUR SANA OSMANLICA
Arapça farsça ve Türkçe nin karışımı bir dildir. Bir tür alaşım yani. 50 sene önceki kitapları okumakta zorluk çeksen de 300 yıl önce ki Yunus un Karacoğlanın söylediklerini gayet kolay anlayabilirsin. Çünkü Osmanlıca değil Türkçe söyledikleri için.
SUANDA KONUSTUGUMUZ DIL (YENI TURKCE, KI ESKI TURKCE DEDIDIKLER OSMANLICA OLUYOR) BIRCOK DILDEN ETKILENMISTIR. TABIAT=ARAPCA TIMSAH=ARAPCA DEVLET=ARAPCA..... DOPALP=fransizca esarp= fransizca FARSCADA AYNI SEKILDE. YANI SANDIGINIZ GIBI SAF BIR DEGILDIR TURKCE DIGER DILLER GIBI.
300 SENE ONCE YUNUS VE KARACAOGLANIN YAZDIKLARINI SIZIN ANLAYACAGINIZI HIC SANMAM CUNKU SADELESTIRILMIS SEKILLERINI OKUYORSUNUZ GENELDE. O ZAMAN SANIYORUSUNUZ KI LATIN HARFLERIYLE YAZMISLARDI O ESERLERI EGER SIMDIYE KADAR OYLE DUSUNMUSSENIZ SIZE ORJINAL YUNUS EMRE SIIRLERINI TAVSIYE EDERIM.
Osmanlıca halkın dili olmamıştır, saray dilidir. Sarayda da zaten kolay kolay Türk bulunmazdı. Osmanlı döneminde Anadoluda yaşayan Türkmenlerde anlamazdı osmanlıcayı. Türkçe, osmanlıca değildir.
TURKCE OSMANLICA DEGIL DEMEK, BANA GORE HEM TURKCEYI HEMDE OSMANLICADAN HABERIM YOK DEMEKTIR
Osmanlıca denen şey Türkçe nin arap harfleriyle yazılmasından ibaret değildir. Osmanlıca da bulunan sözcükler, tamlamalar vs. çoğunlukla farsça ve arapçadır. Tamlama kuralları dahi arapça veya farsçaya dilbilgisi kurallarına göredir.
Mesele latin harfleriylemi yoksa arap alfabesiylemi yazıldığı meselesi değil. Ben sana osmanlıca dediğin dili bugünkü harflerle yazınca anlayacakmısın yani ? Dil sadece kullandığın alfabeden ibaret değil ki, alfabe dediğimiz bir çeşit işaretleme sistemi.
Âb-gûndur günbed-i devvâr rengi bilmezem
Ya muhît olmuş gözümden günbed-i devvâre su
Şu yukarıdaki Osmanlıca iki beyti arap alfabesiyle yazınca anlayamıyoruz da, şimdi latin alfabesiyle yazdık anlayabiliyormuyuz ? Bunlar Öztürkçe mi yani ? Bir arap ya da İranlı senin anladığından daha iyi anlar yukarıda yazılanları.
Karacoğlanın yazdıklarını anlarım demedim. Çünkü "yazdıklarını" demedim, söylediklerini dedim. Ama söylediklerini anlarım, herkes anlıyor. Sadeleştirilmiş halini de değil normal halini. Çünkü Türkçe söylemiştir. Hatta Karacoğlan da Yunus Emre de öyle sözcükler vardır ki İstanbul Türkçesinde kullanılmayan, ama benim köyümde dahi birebir aynen kullanılır o sözcükler halen. Çünkü halk şairidir, saray şairi değil.
Bir dile yabancı sözcüklerin girmiş olması başka şeydir, tümüyle araptan iranlıdan sözcükler ve yapılar alarak dil uydurmak başka bir şeydir. Türkçeyle Osmanlıca arasından birisine uydurma denecekse bu osmanlıcaya daha çok yakışır.
Dilimizdeki yabancı sözcüklerden örnek vermişsin. Ben zaten yabancı sözcüklerin yerine Türkçelerinin kullanılmasından yanayım.
Türkçe Osmanlıca değildir, Arapça Farsça bile Osmanlıcaya Türkçe den daha yakındır.
Yazdıklarının bir tek son paragrafına katılıyorum
Ben de Osmanlıca hakkında bir iki kelam edeyim bakalım .
Sevelim sevmeyelim, beğenelim beğenmeyelim , bizim atalarımızın kurduğu devasa imparatorluğun resmi dili. Belgelerinde, yazışmalarında, sanatında kullandığı dil . Onu yadsıyarak bir yere varmamaız mümkün değil . En büyük Osmanlı tarihçilerinin Alman ve İtalyan olması acı değil mi ?
-----------------
Türkler Anadolu'ya geldiklerinde Anadolu kültürel anlamda türk kültüründen çok ileri bir seviyeyi temsil ediyordu, bunu kabul etmek gerekir bir kere.
kökeni 2000 seneden eski Bizans vardı örneğin , Bizans ki bize lisede öğretildiği gibi aşağılık bir devlet değil son derece şerefli ve büyük bir devlettir. Efsanevi Roma'nın tek mirasçısıdır her şeyden önce.
Türkler yeni yeni İslam dinini benimsiyor, Asya'nın göçebe bozkır kültüründen ön Asya'nın birikimine sahip oluyorlar.
Eski Türkçe Asya için yeterlidir ama Ön Asya için yeterli miydi?
At hakkında yüzlerce kelime vardı muhtemelen , ya da savaş sanatı hakkında yüzlerce kelime vardı ama denizdeki balıklar, Anadolu'daki ağaçlar, böcekler, kuşlar, akıp giden nehirlerin karşılığı yoktu dilimizde. Ya da Orta Asya'da ilgimizi çekmeyen cebir, astronomi,fizik konusunda hiç terim yokmuş dilimizde.
Bu ortamda dönemin en büyük kültürleri Arap,Fars ve Bizans'tan etkilenmeleri kaçınılmazdı zaten . Bunda gocunacak bir şey de yok . İlkel haliyle Türkçe bir bilim dili filan değildir, kimse kusura bakmasın.
12. yüzyılda Anadolu artık bir Türk yurduydu . 200 sene önce Arap ordularında paralı askerlik yapan Türkler bir çırpıda kafkaslar'dan Ege'ye , oradan Arap yarımadasına hükmetmeye başlamış.
Ve Türk beylikleri ve de devletleri kaçınılmaz olarak Arap ve fars dilleirnin etkisine girmiş. Büyük Selçuklu veziri Nizamülmük 'ün dev yapıtı Siyasetname'nin Farsça yazılması nedendir? Çünkü Orta Asya'nın göçebe kültürünün dili böyle kapsamlı bir esere yeterli değildir.
Yunus'un ortaya çıkışı 1300 lü yıllardadır . Cemal Süreya ''
Yunus ki sütdişleriyle Türkçe'nin
Ne güzel biçmişti gökekinini''diyerek hakkını teslim eder büyük Ozanın.
Yunus devrinde Osmanlıca'dan bahsetmek olası değil zaten . Osmanlı henüz çok küçük bir beylik o dönemde. Dönemin baskın Kültürü Selçuklular.
Yunus çağdaşı Mevlana'nın ve diğerlerinin aksine Türkçe söyler. Bu öyle bir Türkçedir ki yeni yeni oluşan bir dilin örneklerini verir Yunus. Orta Asya'nın göçebe toplum dilinin artık yerleşik toplum dili oluşunun da müjdecisidir.
-------------
Artık Osmanlı serpilmiş, kocaman bir devlet olmuştur 15. yüzyılda. Anadolu'nun Türkçesi onlara yetmemektedir. Hele hele Bizans'ı ortadan kaldırınca büsbütün bir kibre sahip olur İmparatorluk.
Öteden beri konuşulagelen Arapça, Farsça ve Türkçe kaynaşır iyice. Ve bir resmi dil oluşur .
Düzyazı anlaşılır rahatlıkla. Yani Osmanlı arşivlerini okumak ,anlamak zor değil . Evliya Çelebi 'nin seyehatnamesi anlaşılır bir dile sahiptir örneğin .
Ama konu şiirse sanatın en uçlarında gezer Divan şiiri. Ve sıradan halkın asla anlayamayacağı bir dildir bu .
17. yüzyıl halk ozanı Karacoğlan halk diliyle yazar. ''Şu yalan dünyaya geldim geleli/Severim kıratı bir de güzel''....400 sene önce demiş bunu .
---------------------
Sarayın halkın Türkçesi 'ni benimsemediği bir gerçek . Bu da Türkçe'nin bir bilim dili olmasını önlemiş.
19.yüzyılda Batıdaki gelişmeleri yakalamaya çalışmış Osmanlı ve Osmanlıca. Ama gariptir Tanzimat edebiyatı denen edebiyatta edebi değere sahip tek bir şeye rastlayamazsınız. O dönemde batıdan ithal edilen kanunlar çok kötü bir dille Osmanlıca yapılmış . Çünkü uyum sağlayamamış Osmanlıca bu dönemdeki gelişmelere.
------------------
Sonuçta komik bir dil olmaya başlamış Tanzimat Osmanlıcası . Arapça-Farsça'nın yanında Almanca, Fransızca kelimeler de girmiş dile .
Cumhuriyetle birlikte tarihte ilk kez Türkçe 2yi evrensel bir dil haline getirme cesareti gösterilmiş.
Yani Cumhuriyet kültürümüzü yok etti diyenlere açıp bir tanzimat romanı okumlarını öneririm .
NEticeten diyorsunuz ki Oluypiyadlad ve bu çabalar sağcı olsun solcu olsun inanan olsuninammayan olsun herkes tarafından tekdirle karşılanacak bir faailiyettir.
İddia Türkiyenin dünya çapında en büyük projesidir. SAnırım buna katılmayacak kimse yoktur.
Sevgili buffalo, sözlerinize tamamiyle katılıyorum. Aklımdan geçirip de buraya yazamadığım düşüncelerime kılavuz oldunuz; teşekkür ederim...
buffalo güzel yazmışsın valla helal olsun
"Ama İngilizce eğitim veren üniversite sayısının artması ise aynı ölçüde utanılacak bir şey ...."
bu konu göreceli ama
okyanus ve buffalo'nun söylediklerine ek olarak ben de birşeyler yazayım:
Şimdi babama sordum.''Baba'' dedim.''Senin baban ya da deden hiç bu osmanlıca denen dili konuşur muydu'' diye.''Hayır,Hiç duymadım'' dedi.Bugün evde konuştuğumuz Türkçe neyse,o gün de o Türkçe'yi konuşurlarmış.
Şunu da belirteyim ki bizim evde ve köyde konuştuğumuz Türkçe ile şehirde konuştuğumuz Türkçe biraz farklılık gösterir.Şehirde İstanbul Türkçesini daha sık kullanırız ama dediğim gibi aramızda ve köyde yine bildiğimiz Türkçe neyse onu konuşuruz.Örneğin babamın annesine hiç ''anne'' dediğini duymadım.Hep ''ana'' derdi.
Asil isi Pazarbey ozetlemis
COk tesekkurler Pazar bey
Nerdeydik Konu nerelere geldi.
Benim nacizane fikrim, olan bu olayi herkese duyurmak istememdi ama bu sitede karsilasan tipik hadiseler cereyan etti.
Sebeblerinden biriside ben oldugum icin ozur dilerim arkadaslar.
Yeni bastan alirsak
Konu 6. TURKCE OLIMPIYATLARI ANKARA 2008
Benim yazdigim turkceye takilmayin lutfen, Olan olaya bakin. Pazarbeyin yazdigini okuyun.
Eger fotograf cekebilirseniz o guzel aktiviteden fotograflarinizi ekleyin.
GECEN SENE YINE SADECE BEN EKLEMISTIM UZAKLARDAN ve POLEMIK ten ote bir ilgi gormedi bugun oldugu gibi.
http://galeri.netfotograf.com/fotograf.asp?foto_id=165183
Yapmayalim, eylemeyelim, konuyu dagitmayalim.
BU konu hakkinda gorusleriniz varsa yazin, fotograflariniz varsa gonderin beklerim. Bu organizasyonu begenmiyorsaniz arkasinda art niyet ariyorsaniz onuda yazin. Ama benim kendimi asmayan bilgimi, benimle basbasa birakin.
Muhabet ile
Hiçbirşey yokken ve konuyla da alakalı olarak Türkçe'den konuşurken ısrarla biologus'un yanlış anlamasını ve pazarbey de dahil olimpiyata katılmak ya da karşı olmak çerçevesine çekme çabalarını ben de harmanci gibi yorumluyorum.Sanki biri karşı çıksa da biraz uğraşsak onunla gibi bir hava algıladım.
Bir de neden illahi birilerinin karşı çıkması gerekiyor? Birşeylerden mi gocunuluyor acaba? Birtakım önyargılarla haraket etmekten kaçınılmasını tavsiye ederim herkese.
panctom,eğer siz baştan yazılanları okumuş olsaydınız gerginliğin tek sebebi'nin konuyu açan kişinin yanlış angılamalarının sebep olduğunu görürdünüz.
Sayın biologus,tüm içtenliğimle söylüyorum ki ben ve benden önce yazan arkadaşların hiç birinin konuyu sulandırma ya da köstek olma gibi bir amacı olmadığı kanısındayım.Konu Türkçe olimpiyatları olduğuna göre Türkçe üzerine konuşmaktan daha doğal başka birşey olamaz..
harmanci'nin yazılarının silinmesiyle alakalı olarak da; harmanci'nin yadıklarını silen kişinin,biologus'un da sildiklerini geri yüklemesini rica ediyorum.Durum bu şekilde daha iyi anlaşılacaktır..
Herkese saygılar..
Yeni gelen arkadaslar konuya yabanci olabilirler
Biz Konumuza donelim
Konumuz Turkce olimpiyatlari arkadaslar, ve konunun acilma sebebi acaba birilerinin gidip fotograf cekmesine vesile olur muyuz ki bi iki kisi gidiyor sanirim.
Benim Favorim YIKILMADIM AYAKTAYIM soyleyen Azeri cocuk. DInlemeyenler muhakkak zaman bulup dinlesin, cocuk harika soylemis.
Fotograflarinizi bekliyoruz.
Muhabbet ile
İlgili olabilecek konular
-
Canon 600d Görüntü Görüntülenemiyor, Bilgisayarda Yeşil
16 Ara. 2024, 08:32 alarissa
119425 Ara. 2024, 13:11
mete007 -
4x6 Vesikalığı 10x15 Kağıda Action
25 Eyl. 2007, 23:47 adzs
171744231 Eki. 2024, 14:09
mucahit2331 -
Gmail Dilini Türkçe Yapma Gmail Dil Değiştirme
22 Eki. 2024, 20:21 prodersler
015722 Eki. 2024, 20:21
prodersler -
-
Nikon F55 Türkçe Kullanma Kılavuzu
06 Ağu. 2006, 19:27 tekin43
3325212 Nis. 2023, 13:15
sametcan97 -
Nikon D5000 Yerine Nikon D3200 D7000, Canon 600d, Sony A58
27 Oca. 2022, 20:01 muharremuzun
1210119 Eki. 2022, 18:24
fedayi_86 -
Türkçe Vsdc Video Editor İndirilmesi Kurulması Nasıl Yapılır
30 Oca. 2022, 21:05 prodersler
0137430 Oca. 2022, 21:06
prodersler -