ocum
ocum (üye)
Kayseri / Amatör

Türkçe Kullanım Klavuzları

türkçe kullanım klavuzları hakkında "telif hakları" konusu hakiketen bağlayıcı ve de illegal dağıtımı "etik" değil doğrusu. nedense bu sıkıntı sadece canon markalarda yaşanıyor gibime geldi. diğer markalarda durum ne bilemiyorum. canon kullanım klavuzları hakkında birkaç söz söylemek istiyorum. bir kere ayrıca satılan klavuz gerçekten çok pahalı. siberstore.com da A60-A70 klavuzlarının fiyatı 28 milyon+kdv. sanırsınız ki büyük boy 200 sayfa kitap. değil küçücük birşey. 80-100 sayfa civarı ve A4 kağıdın yaklaşık 1/4ü. A75 ve S1 in türkçe klavuzlarını gördüm. merak edip birazcık inceledim. tamamen tercüme. eğer erkayalar bu tercümelere para veriyorsa gerçekten kazıklanıyor demektir. çünkü bazı cümlelerin tercümesi gerçekten berbat. türkçesini okuyunca bişey almam mümkün olmadı ama ingilizcesini okuyunca daha iyi anladım ve küçücük bir kitapçık için bu kadar para talep ediyorsa tercüme işini daha ciddiye almalı diye düşünmeden edemedim.

Tarih: 20 Aralık 2004, 17:06 - İp: yok
ocum
ocum (üye)
Kayseri / Amatör

yurtdışından alanlar, klavuz yerine garanti konusu önemsemeli diye düşünüyorum. yurt dışında ayrıca garanti satılmakta. bence erkayaların pek de değerli olmayan klavuz yerine garanti konusunu düşünmesi gerekir. isteyenlere 1 veya 2 yıllık garanti (ve yanında türkçe klavuz) satsa daha uygun olur diye düşünüyorum. 2 yıl garanti ve türkçe klavuz için atıyorum 100$ talep etse bence erkayalar daha kazançlı çıkar. çünkü erkayaların bir makineden kaçırdığı karı kısmen de olsa bu şekilde yakalaması mümkün. yasal olmayan yollardan klavuz temin etmek veya erkayalardan ücretsiz klavuz talep etmek yerine böyle birşey talep etmek bence erkalayalar için de yurtdışından canon alanlar için de uygun olur diye düşünüyorum.

son söz... okuyanlar bunu neden erkayalara bildirmiyorsun da buraya yazıyorsun diye düşünebilir. eminim ki, bundan erkayaların kısa zamanda haberi olur...

 

Tarih: 20 Aralık 2004, 17:08 - İp: yok
suysal1
suysal1 (üye)
Denizli / Amatör

İllegal dağıtımı engllemenin yolu yine ithalatçı firmalara düşüyor. Madem ki Türkçesini sitelerinde erişime açmıyorlar en azından İthalatçı firmalar siteye koyacakları kullanım kılavuzlarını, satmış oldukları her müşteriye login şifresi vererek ücretsiz erişim hakkı tanımalıdır.Kullanım kılavuzları garanti süresi bittikten sonra kaybolmuş olabilir, makina bir başkasına satılmış olabilir. Kendi müşterilerine en azından bu hizmet sağlanmalıdır.

Madem ki müşteri ayırımı yapılıyor kendi müşterisi olmayanlara da kredi kartından online ödemeli ve login şifreli sürekli olarak parayı bir kez ödeyenlere kulanım kılavuzlarını web sitelerinde sürekli olarak paylaşıma açmalıdırlar.


#suysal1' tarafından 21.12.2004 09:35:45 tarihinde düzenlendi.

 

Tarih: 21 Aralık 2004, 09:07 - İp: yok
suysal1
suysal1 (üye)
Denizli / Amatör

www.netfotograf.com , www.fotokritik.com gibi sitelere de önerim var:

Piyasada en çok tercih edilen makinaların kullanma kılvuzlarını Türkçeye çevirip sitenizde yayınanamaz mı?
Fotoğraf makinaları ve çekimleri ile ilgili hayati ipuçlarını sitenizde sistematik bir şekilde yayınlanamaz mı? Yani fotoğraf dünyasına yeni katılan bir kişinin bilmesi gereken konulardan tutun da, profesyonellerin bilmesi gereken konulara kadar bilmesi gereken çok önemli konular yayınlanamaz mı? Analogtan Dijitale geçen profesyoneller bile acemi duruma düşmüşken...
Bir siyeteye girildiğinde fotoğraf makinası ve fotoğraf çekimi ile ilgili her şeyi bulabilmeliyiz.
Bu konuda derli toplu bilgi bulamayoruz hiç bir sitede.

 

Tarih: 21 Aralık 2004, 10:20 - İp: yok
flassv
flassv (editör)
Afyonkarahisar / Haber Fotoğrafçısı

sevgili suysal1
fikrün güzel olmasına karşın birçok sıkıntı doğuruyor.

1 İthalatcı firmalar cevirdikleri kitbın telif hakkını alıyorlar bu haklara istinaden de biz sitemizde yaınlarsak
BURASI ÇOK ÖNEMLİ kanun burda ÇOK BU UZUN BİR KANUN İÇİNDE KAYBOLUP YASAL OLRAK SUÇLU KONUMA DÜŞÜYORUZ.

2 Bu kitpcıkları yayınlamanın tek yolu var ingilizcesi iyi olan arkadaş lar kendileri ceviri yapıp onu yayınlaya bilirz yasal kanunen etik hiçbir sıkıntısı yok

kendine güvenenler çevirsin bizde yayınlayalım.....

saygılarımla.

#flassv' tarafından 22.12.2004 10:04:59 tarihinde düzenlendi.

 

Tarih: 22 Aralık 2004, 10:07 - İp: yok
suysal1
suysal1 (üye)
Denizli / Amatör

Teşekkürler Sn.Flassv. İş İngilizce bilen arkadaşlara düşüyor. Kapı açılmıştır. Çok güzel şeylerin olacağına inanıyorum.

 

Tarih: 22 Aralık 2004, 10:36 - İp: yok
ocum
ocum (üye)
Kayseri / Amatör

sayın flassv

doğrusu şu ki, tercümesi de legal olmaz. buraya yazılan mesajlara nasıl resim eklendiğini bilmiyorum ama canon S1 in ingilizce klavuzundaki ilgili parağrafı aynen yazıyorum:

"no part of this guide may be reproduced, transmitted, transcribed, stored in a retrieval system, or translated into any language in any form, by any means, without
the prior written permission of canon inc."

 

Tarih: 22 Aralık 2004, 12:24 - İp: yok
  • 1